General
- Fixed an issue where some boss trial NPCs had incorrect monster quest information text
- Fixed an issue that caused incorrect legendary unique item counts
Japanese Client
- Fixed numerous occurrences of mojibake
- Translated a few more NPCs
- Renamed 「ギルドオフィス」 to 「ギルド事務所」 on the minimap
- Fixed website URL on screenshots
- (Website) Added an initial translation for the control panel. Please submit feedback if anything can be worded better
一般
- 一部のボストライアルNPCのモンスタークエスト情報テキストが誤っている問題を修正しました。
- 伝説ユニークアイテム数が誤って表示される問題を修正しました。
日本語クライアント
- 文字化けが多数発生する問題を修正しました。
- いくつかのNPCを追加翻訳しました。
- ミニマップ上の「ギルドオフィス」を「ギルド事務所」に改名しました。
- スクリーンショットのウェブサイトURLを修正しました。
- (ウェブサイト)コントロールパネルの初期翻訳を追加しました。何か改善できる点があれば、フィードバックをお願いします。
1 Like